Monday, February 23, 2015

A Mexican, a Peruvian and an astronaut costume

Last weekend I had a "Bon Voyage" gathering with my friends, they wanted to wish me a safe trip and to ask for more details on this assignment; we had a very animated discussion starting with the stories that one of my friends shared about his experiences in 2014 CSC Ethiopia, we eventually turned that conversation on the unknown aspects of Peruvian life as one of the attendees is a Peruvian guy who moved to Guadalajara a couple of years ago. 

El fin de semana pasado tuve una reunión de despedida con mis amigos, ellos querían desearme buen viaje y saber más detalles de la asignación. Tuvimos una conversación muy animada, empezando con las historias que uno de mis amigos compartió acerca de sus experiencias en Etiopia en 2014 como parte del CSC (el mismo programa al que yo voy), eventualmente esa conversación se tornó en conocer los aspectos desconocidos de la vida peruana, ya que uno de los asistentes es un Peruano que se mudó a Guadalajara hace un par de años.

What kind of "country representatives" will we be?

It was a really pleasant evening and I went home that night with 2 thoughts: how lucky I was to have these nice guys in my life and how important is to be aware of our attitudes and behaviors: take  Eduardo, a Mexican in Ethiopia and Juan Carlos, a Peruvian living in Mexico, as examples, there were circumstances in their lives that required them to go far from their countries and  they somehow became "unofficial" representatives from their respective countries and gladly in both cases they were able to portrait a very positive image of their people.

I was wondering what kind of "country representatives" the 12 of us will be during our Moroccan life?, I want to believe that we'll do a good representation of our people too and for me, it's not only about that, I have a special mission in this trip: to share my Mexican reality, our glorious heritage and our promising future.

Fue una tarde muy placentera y yo regresé a casa esa noche con 2 ideas: lo afortunada que soy de tener a estas personas en mi vida y la importancia de estar consiente de nuestras actitudes y comportamientos, tomemos a Eduardo, el mexicano en Etiopia, y a Juan Carlos, el peruano viviendo en México, como ejemplo, hubo circunstancias en sus vidas que requirieron que ellos viajaran lejos de sus países y de alguna manera se convirtieron en representantes "no oficiales" de sus respectivos paises, felizmente en ambos casos ellos  fueron capacez de mostrar una imagen muy positiva de su gente.

Así que me pregunté ¿Qué clase de "Representantes" de nuestros países seremos los 12 durante la vida en Marruecos? Quiero pensar que representaremos de buena manera a nuestra gente, y para mi no se trata sólo de eso, yo tengo una misión especial en este viaje: compartir mi realidad mexicana, nuestra gloriosa herencia y nuestro futuro promisorio.


No more person with a sombrero under a Cactus, please

You see, I couldn't be more proud to be a Mexican so you can understand that I don't feel good to see that we are still portrayed as a person with a sombrero under a cactus with a donkey as a pet/transportation, that's in no way a representation of what being a Mexican is, I'll tell you what kind of country we are:

Y es que no podría estar mas orgullosa de ser Mexicana, así que seguro entiendes que no me siento bien de ver que seguimos siendo representados con una persona con sombrero bajo un cactus con un burro como mascota/transporte, esa no es de ninguna manera una representación de lo que ser mexicano es, dejame decirque que clase de país somos:

We are the country of the touching anthem from which just listening to the first strophes can produce us goosebumps and teary eyes.
The country of the beautiful beaches, the World Heritage Colonial Cities,  the amazing landscapes and the new world wonder (Chichen Itza).
We are the country of the green gold (avocado), the most delicious coffee, the hundred types of chile and the place where any day of the year, regardless of the season,  you can find (affordable) fresh fruits and vegetables.

Somos el país del himno nacional que nos provoca piel de gallina y ojos vidriosos de solo escuchar las primeras estrofas.
El país de las playas hermosas, las ciudades coloniales patrimonio de la humanidad , los asombrosos paisajes y la nueva maravilla mundial (Chichén Itzá).
Somos el pais del oro verde (aguacate), del café más delicioso, de los 100 tipos de chile y el lugar donde cualquier día del año, sin importar la temporada, puedes encontrar frutas y verduras frescas a precios accesibles.

We are the country of generosity, where there's always room for one more in the table, where a stranger is your friend, your friend is your brother and your brother is an extension of yourself.
The country of the talented people: the crafters, the cookers, the scientists, the musicians, the poets, the writers and the filmmakers  that are taking the Oscars home.
We are the country that is fighting  obesity, that rediscovered the joy of exercising, where the streets are reserved for pedestrians on weekends to be used as walking, running and cycle tracks.
We are the humanitarian country that fights for justice, that fights to give a voice for those that can't be heard and to create opportunities for those that are willing to overcome their obstacles.

Somos el país de la generosidad, donde siempre hay lugar para uno más en la mesa, donde un extraño es tu amigo, tu amigo es tu hermano y tu hermano es una extensión de ti.
El país de la gente talentosa: los artesanos, cocineros, cientificos, músicos, poetas, escritores y los cineastas que se llevan los Oscares a casa.
Somos el país que está peleando con la obesidad, que redescubrió la dicha de ejercitarse, donde las calles están reservadas para los peatones los fines de semana para ser usados como pistas para caminar, correr o andar en bicicleta.
Somos el país humanitario que lucha por justicia, que busca darle voz a los que no pueden ser escuchados y crear oportunidades para aquellos dispuestos a vencer sus obstáculos.

Die trying and reach your Space Center

And finally we are the country that knows that there's NOTHING that can't be conquered if you die trying,  because Jose Moreno Hernandez, the Mexican NASA engineer, taught us that even "impossible" dreams are reachable, no matter if your dream involves space centers and astronaut costumes.

What makes YOU feel proud of your country?

Y finalmente somos el país que sabe que no hay NADA que no podamos conquistar si morimos intentandolo, porque José Moreno Hernández, el ingeniero mexicano de la NASA, nos enseñó que aún los sueños que parecen imposibles son alcanzables, no importa si esos sueños involucran Centros Espaciales y trajes de astronauta.

Y a TI, ¿Qué te hace sentir orgulloso de tu país?

Tany

8 comments:

  1. Tenías razón ñoña, ojo candy, porque al igual que tu disfruto de todas esas cosas maravillosas que tiene nuestro México, y quien mejor que tu, mujer inteligente, trabajadora, ocurrente, risueña, bondadosa, etc. para representarnos y que todo el mundo sepa que somos mas de lo que ven en las películas, periódicos, TV, somos mas que simples estadísticas, y como siempre estaré más que orgullosa de ti. * Ve ñoñita y conquista al mundo! Tqmm 😊 Eres mi idola y lo sabes 😉

    ReplyDelete
    Replies
    1. Exacto, somos más de lo que sale en las noticias, ojala que pueda representarnos dignamente, gracias por las porras mi ñoñis!!

      Delete
  2. Tany para presidente!!!, con este mensaje nos conmueves y nos haces sentir orgullosos de donde pertencemos.. :), eres nuestra portavoz para que conozcan nuestro país, tal y como es ahorita :)... y vaya que voz :P jejeje

    Mucha suerte y el mejor de los exitos en tu estancia en Marruecos ... se te extrañara mucho :'(...

    Btw... que bonitos y coloridos juguetes tradicionales los de la foto

    ReplyDelete
  3. Jajaja gracias Veci, ya voy a empezar a trabajar en mi candidatura =)
    Y si quedaron hermosos esos juguetes, tuve la ayuda de unas manitas muy habilidosas!

    ReplyDelete
  4. Claro amiguita! Ahora que estés lejos de tu país lo sentirás aun mas . Comparto mi experiencia de extrañar no solo la comida y el folklor que nos caracteriza a los mexicanos sino el calorcito humano, los verdaderos amigos y la convivencia familiar . Te deseo mucho éxito en tu viaje, se que lo disfrutaras mucho. Por cierto , sugiere una comida con tu amigo peruano, no sabes lo rico que es la comida peruana, te va a encantar, te quiero mucho y te admiro mas amiga,
    Liz Moreno

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gracias amiguita y si, definitivamente se extrañan muchas cosas cuando anda uno fuera de su tierra.
      En cuanto regrese organizo esa comida para ver si el ceviche peruano es tan bueno como dicen que ya me lo han presumido mucho.
      Te mando muchas abrazos, te quiero mucho mas!

      Delete
  5. Se te olvidó mencionar que somos la "Capital del Albur", nada es más divertido que jugar con las palabras y reír de nosotros mismos y luego... reir de la risa que nos dá reirnos.

    ¡Viva México Cabrones!

    *Luis.

    ReplyDelete
  6. Jajaja andale, eso también!! Viva Méxicoooooo

    ReplyDelete